Muziek:Hawaiian Roller Coaster Ride - Mark Keali'i Ho'omalu
48 tellen, 2 muurs lijndans
Tekst en vertaling hieronder
Volgorde:16-tellen intro, 48, 32, 48, 32, 48, 48, 1 x 8, 48, 32
INTRO TOT DE INTRO
1 – 4 L teen tik links opzij,
armen wijzen naar rechts omhoog
5 – 8 R teen tik rechts opzij,
armen wijzen links omhoog
9 – 12 beide armen omhoog
13 – 16 houd beide armen gekruist
voor de borst
INTRO
1 – 16 Handen op elkaar op schouderhoogte,
maak een hele draai linksom stappend
R, L enz
4 × SIDE-TOGETHER-SIDE-TOUCH (R, L)
Maak golfbewegingen met de handen
in de richting van de danspassen
1 – 2 RV stap rechts opzij, LV sluit aan
3 – 4 RV stap rechts opzij, L teen tik naast RV
5 – 6 LV stap links opzij, RV sluit aan
7 – 8 LV stap links opzij, R teen tik naast LV
9 - 16 Herhaal passen 1 - 8
TURN ½ L, HIP SWAY L, R, L, R
17 – 20 Draai ½ slag linksom terwijl je op de
plaats stapt RV, LV, RV, LV
Armen omhoog
21 – 24 Zwaai heupen naar links, rechts, links, rechts
Laat de armen zakken, terwijl je de omtrek
van een in de zee zakkende zon (twee bollen,
wegens de weerspiegeling) volgt met je handen
4 HIP ROLLS L-TO-R ROUND
25 – 32 Draai heupen van links naar rechts vier maal,
eindig met gewicht op LV
Houd L hand voor je borst, R elleboog rust op
L hand, maak draaiende beweging met R pols
van wuivende palmen
2 × CROSS-ROCK-RECOVER (R, L)
33 – 34 RV kruis voor LV en zet neer,
gewicht terug op LV
L arm wijst links omhoog,
R arm gekruist voor de borst
35 – 36 RV stap rechts opzij, rust
37 – 38 LV kruis voor RV en zet neer,
gewicht terug op RV
R arm wijst rechts omhoog,
L arm gekruist voor de borst
39 – 40 LV stap links opzij, rust
ROLLING VINE TO R AND L
41 – 44 Draai hele slag rechtsom stappend
RV, LV, RV, L teen tik naast RV
45 – 48 Draai hele slag linksom stappend
LV, RV, LV, R teen tik naast LV
Houd armen gekruist voor de borst,
op tel 44 en 48 R arm wijst rechts omhoog,
L arm gekruist voor de borst
[Intro]
Aloha ē, aloha ē Aloha ē, aloha ē ʻAnoʻai ke aloha ē ʻAnoʻai ke aloha ē Aloha ē, aloha ē Aloha ē, aloha ē ʻAnoʻai ke aloha ē ʻAnoʻai ke aloha ē [Chorus 1] There’s no place I’d rather be Than on my surfboard out at sea Lingering in the ocean blue And If I had one wish come true I’d surf 'til the sun sets beyond the horizon ʻĀwikiwiki, mai lohilohi Lawe mai i ko papa heʻe nalu Flying by on the Hawaiian roller coaster ride [Verse 1] ʻĀwikiwiki, mai lohilohi Lawe mai i ko papa heʻe nalu Piʻi nā nalu lā lahalaha ʻO ka moana hānupanupa Lalala i ka lā hanahana Me ke kai hoene i ka puʻe one Hele, hele mai kākou ē Hawaiian roller coaster ride
[Chorus 2]
There’s no place I’d rather be Than on the seashore, dry, wet, free On golden sand is where I lay And if I only had my way I'd play 'til the sun sets beyond the horizon Lalala i kala hanahana Me ke kai hoene i ka pu'e one It’s time to try the Hawaiian roller coaster ride [Verse 2] Hang loose, hang ten, howzit, shake a shaka No worry, no fear, ain't no biggie, braddah Cuttin' in, cuttin' up, cuttin' back, cuttin' out Frontside, backside, goofy footed, wipe out Let's get jumpin', surf's up and pumpin' Coastin' with the motion of the ocean Whirlpools swirling, cascading, twirling Hawaiian roller coaster ride [Chorus 3] There’s no place I’d rather be Than on my surfboard out at sea Lingering in the ocean blue And if I had one wish come true I’d surf 'til the sun sets beyond the horizon ʻĀwikiwiki, mai lohilohi Lawe mai i ko papa heʻe nalu Flying by on the Hawaiian roller coaster ride [Outro] ʻĀwikiwiki, mai lohilohi Lawe mai i ko papa heʻe nalu Piʻi nā nalu lā lahalaha ʻO ka moana hānupanupa Lalala i ka lā hanahana Me ke kai hoene i ka puʻe one Hele, hele mai kākou ē Hawaiian roller coaster ride |
[Intro]
Gegroet, gegroet,
Gegroet, gegroet,
Ik hoop dat u dit waardeert
Ik hoop dat u dit waardeert,
Gegroet, gegroet,
Gegroet, gegroet,
Gegroet, gegroet,
Gegroet, gegroet,
[Koor 1:]
Nergens wil ik liever zijn
Dan op mijn surfplank op zee,
Terwijl ik hang in het blauw van de oceaan
En als ik één wens mocht doen die gegarandeerd uitkwam, dan wil ik surfen tot de zon ondergaat achter de horizon.
Schiet op, treuzel niet,
Breng je surfplank mee
Voorbijrazend in een Hawaiiaanse achtbaanrit
[Couplet 1]
Schiet op, treuzel niet,
Breng je surfplank mee,
Er zijn grote brekende golven
De vloed komt op
Laten we in de warme zon gaan liggen
Terwijl de zee zacht bij de duinen golft
Kom, laten we een Hawaiiaanse achtbaanrit maken!
[Koor 2:]
Nergens wil ik liever zijn
Dan aan strand, droog, nat, vrij
Ik lig op het gouden zand
En als ik mijn zin zou krijgen
Zou ik hier spelen tot zonsondergang.
Laten we in de warme zon gaan liggen
Terwijl de zee zacht bij de duinen golft.
Tijd om de Hawaiiaanse achtbaanrit te gaan proberen!
[Couplet 2]
Surfersgroet! Hoe is’t?
Geen paniek, golven niet te hoog, man
[….allerlei surftermen…..]
Luieren terwijl eb en vloed werken
Draaikolken wervelen, golven, kronkelen,
De Hawaiiaanse achtbaanrit!
[Koor 3:]
Nergens wil ik liever zijn
Dan op mijn surfplank op zee,
Terwijl ik hang in het blauw van de oceaan
En als ik één wens mocht doen die gegarandeerd uitkwam, dan wil ik surfen tot de zon ondergaat achter de horizon.
Schiet op, treuzel niet,
Breng je surfplank mee
Voorbijrazend in een Hawaiiaanse achtbaanrit
[Afsluiting]
Schiet op, treuzel niet,
Breng je surfplank mee,
Er zijn grote brekende golven
De vloed komt op
Laten we in de warme zon gaan liggen
Terwijl de zee zacht bij de duinen golft
Kom, laten we een Hawaiiaanse achtbaanrit maken!
|
Geen opmerkingen:
Een reactie posten